8 thoughts on “ Lshana Ha-ba-a

  1. Leshana Haba’a BiYerushalayim A lively setting of the Hebrew folksong — with only three words to learn!, and which means “next year in Jerusalem” — the a cappella arrangement begins with newly-composed material for two soloists, who “call” back and forth, expressing the yearning of the dispersed community for reunion.
  2. English - word by word translation Next Year Bashanah Haba'ah - next year ("In the year that will come" if you prefer) Neisheiv - We will sit Al Hamirpeset - on the porch (yes it was written in singular, but "our porches" would be alright too) V'nispor - and we will count.
  3. L’shanah haba’ah b’Yerushalayim: A Jewish Kids Sing-Along. Kids in grades k-5 from the Edah Community in Berkeley participated in a workshop to learn the song L’shanah haba’ah b’Yerushalayim! (לשנה הבאה בירושלים‎, “Next Year in Jerusalem”).
  4. Listen to Ba'Shana Ha'Ba'a from Ilanit's The Best of Ilanit for free, and see the artwork, lyrics and similar artists.
  5. Lyrics to song "Bashana Haba'a": Bashana haba'ah neshev al hamirpeset Venispor tziporim nodedot Yeladim bechufsha yesachaku tofeset Bein habayit ulvein hasadot.
  6. "BaShana HaBa'a" (Hebrew: בשנה הבאה ‎, "Next Year") is a Israeli song with music by Nurit Hirsch and lyrics by Ehud Manor. The song was first performed by the duo Ilan & Ilanit. The same melody was arranged and sung by an Iranian singer Aref. The name of the song is Kochooloo (Kuchulu).
  7. BASHANA HABA'AH is on HebrewSongs. Search Hebrew Songs for all your favourite songs. Hebrew songs transliterated and translated into English as well as Spanish, Italian, Portuguese and other languages, by volunteers worldwide.
  8. Next year in Jerusalem! Music: "L'shana Haba'a" performed by the Breslau Synagogue Chorus, c.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *